Коммуникативный метод. - Анализ лингводидактического потенциала синестемических лексических комплексов при обучении португальскому языку как второму иностранному в художественном вузе
Полная версия

Главная arrow Педагогика arrow Анализ лингводидактического потенциала синестемических лексических комплексов при обучении португальскому языку как второму иностранному в художественном вузе

  • Увеличить шрифт
  • Уменьшить шрифт


<<   СОДЕРЖАНИЕ   >>

Коммуникативный метод.

Коммуникативный метод появился в рамках коммуникативного подхода к обучению иностранным языкам, который появился в великобритании в 1970-х гг. в связи с выдвижением новой цели - овладением языком как средством общения.

Сторонники коммуникативного метода [Пассов, 1989; Morrow, 1977; Littlewood, 1994] строят процесс обучения на основе модели коммуникации. В соответствии с этим обучение максимально приближено к реальному общению. Основной чертой данного метода является речевая направленность обучения, стимулирование речемыслительной активности, обеспечение индивидуализации, учет функциональности речи, создание ситуативности обучения, соблюдение принципа новизны и нешаблонности организации учебного процесса.

Выделяются следующие основные принципы коммуникативного подхода при обучении иностранному языку:

1. Принцип речевой направленности учебного процесса, который предполагает такую организацию обучения, когда учащийся постоянно вовлечён в процесс общения;

2. Принцип индивидуализации обучения, под которым понимается учет всех свойств обучающегося как индивидуальности: его способностей, его умений осуществлять речевую и учебную деятельность и главным образом его личностных свойств;

3. Принцип функциональности, который предписывает функциональный отбор и организацию речевых средств;

4. Принцип ситуативности, предусматривающий отбор и организацию материала на основе ситуаций и проблем общения, которые интересуют обучающихся и максимально приближены к жизненным;

5. Принцип новизны, в соответствии с которым процесс обучения характеризуется постоянной сменой предмета разговора, обстоятельств, условий, задач и т.п. [Пассов, 1989: 120-123].

Часто к этим принципам добавляются также принцип аутентичности, принцип использования коммуникативных заданий [Оглуздина, 2012: 923].

Несомненными достоинствами данного метода является следующее:

- практическая речевая направленность данного метода;

- учащийся не боится совершить ошибку и более раскрепощён в процессе иноязычного общения;

- грамматика осваивается в контексте, что помогает её усвоению;

- в процессе обучения используются аутентичные материалы, что стимулирует интерес учащихся к истории, культуре, традициям страны изучаемого языка [Колесникова, Долгина, 2008: 82-82].

К недостаткам коммуникативного метода можно отнести следующее:

- данный метод предъявляет очень высокие требования к преподавателю, которым учителя-неносители языка невсегда могут соответствовать;

- в рамках данного метода делается акцент на беглость речи, часто в ущерб её чистоте и правильности;

- данный метод максимально эффективен на среднем уровне обучения, поскольку начальный и продвинутый уровни требуют специфических подходов к обучению [Firtina, Unlu, 2012].

Нужно также отметить, что обозначенная выше нехватка сознательности при обучении иностранному языку в рамках коммуникативного подхода привела к появлению в конце 1990-х коммуникативно-когнитивного подходa, получившего известность благодаря работам И.Л. Бим и Н.В. Барышниковa.

 
Перейти к загрузке файла
<<   СОДЕРЖАНИЕ   >>