Анализ деятельности Преподавателя 1 на занятии по английскому у студентов 2 курса факультета теории и истории искусства

Табл. 3

№ п/п

Что оценивается

Оценка

Личные качества преподавателя

1

Доброжелательность, справедливость

5

2

Способность устанавливать взаимопонимание с учащимися (рабочий контакт)

5

3

Выразительность речи, мимики, жестов

5

4

Корректное использование изучаемого языка

5

5

Темп речи соответствует языковому уровню учеников

5

Подготовка к уроку

6

Наличие плана урока

4

7

Корректное распределение времени между отдельными частями урока

4

8

Четкость в определении цели урока

3

Деятельность на уроке

9

Проверка домашнего задания

5

10

Введение нового материала в соответствии с целью урока

4

11

Умение работать с текстом

5

12

Приёмы активизации введенного материала

3

13

Использование классной доски и другого оборудования

3

14

Умение ориентироваться в ситуации, перестраиваться по ходу урока

3

15

Способность к импровизации

3

16

Использование разных приёмов работы (индивидуальная / парная / групповая работа, фронтальный опрос)

3

17

Способность стимулировать учащихся к активному использованию языка

3

18

Эффективность контроля усвоения материала

3

19

Исправление ошибок

5

20

Степень достижения цели урока

4

Итого

80

Табл. 4

I. Вводный этап. Организационный момент

Целевая установка урока:

ученикам не сообщена цель урока

Формулировка темы

не озвучена.

Фонетическая/речевая разминка:

не проведена;

II. Основной этап

Повторение (актуализация знаний), разнообразие и целесообразность видов работы на уроке:

нетворческий характер упражнений, индивидуальныe особенности обучающихся не учитываются, упражнения однотипны

Домашнее задание:

проверялось на уроке

Случаи невыполнения задания:

не фиксировались, все выполнили домашнее задание

Ошибки и возникшие трудности:

не велся учет трудностей при выполнении домашнего задания

Введение нового материала

в форме объяснения на родном языке

Используется

дедуктивный способ, доска, материал

Семантизация с помощью Способ семантизации соответствует:

перевода ступени обучения не во всех случаях, трудности вводимого материала не во всех случаях, целей его усвоения (пассивное) не во всех случаях.

Усвоение нового языкового материала осуществляется:

в языковых упражнениях, нерациональное соотношение разных типов упражнений, без использования изобразительной наглядности.

На уроке использованы виды речевой деятельности:

чтение, говорение (монолог).

При аудировании - перед прослушиванием проведено:

не использовалось

Во время прослушивания

При говорении использовались:

текст (письменный), картинки построение монологических фронтально перед классом.

В обучении чтению решались задачи:

формирование умений понимать прочитанное; использование текста как основы для развития навыков перевода

Задания/ упражнения использовались

на послетекстовом этапe.

Контроль понимания:

с помощью перевода

При письме использовались приемы и задания:

не использовалось

III. Заключительный этап

Подведение итогов, оценка каждого ученика:

неофициальная беседа с учениками

Самооценка учащихся (рефлексия):

не проведена

Домашнее задание:

дано заблаговременно, соответствует теме урока, понимание задания не проконтролировано, не даны рекомендации к его выполнению

В домашнее задание включены

виды речевой деятельности: письмо

Общая характеристика урока

В течение урока используются

выполнение упражнений

Основные формы работы на уроке:

фронтальная индивидуальная; ученик-книга их соотношение методически нецелесообразно Заняты все.

Самостоятельная работа учеников

организована в форме работы с учебником и текстом

Её место в структуре урока

в середине урока, по теме урока, органично включена в урок

Хронометраж времени:

преобладает время говорения учителя; преобладает говорение на родном. Темп урока: средний

Воспитательная ценность урока:

организационная четкость; интерес обучающихся к уроку; оценка работы обучающихся: справедлива, мотивирована; комфортная психологическая атмосфера; дисциплина не нарушалась

Структурная четкость урока:

соответствие цели урока; небольшое разнообразие видов работы; целесообразность отдельных этапов: не все оправданы

Готовность кабинета иностранного языка

подготовлен к занятию

Коммуникативная характеристика учителя и класса

Учитель как педагог:

держится уверенно, внимателен, строг, серьезен, уважителен, авторитарен, дружелюбен, побуждает учеников исправлять ошибки

Речь учителя

выразительна, стилистически корректна; языковые ошибки отсутствуют

Ученики

стремятся пользоваться изучаемым языком, не боятся допустить ошибку; охотно выполняют учебные задания; редко являются инициаторами общения с учителем

 
< Пред   СОДЕРЖАНИЕ   Скачать   След >