События на Крымском полуострове

При изучении новостных статей, посвященных событиям на Крымском полуострове, мы также отметили использование оценочной лексики.

Описывая данные события, английские и американские журналисты используют такие слова как: "to annexe"(11), "to seize"(11), "to invade"(13), "annexation"(12,14), "rebellion"(14), "takeover"(15), "military incursion"(16) с оценочным компонентом "захвата власти силой"; "to plunge"(11) с негативной оценочностью "резко ввергать", обвиняя тем самым Россию в том, что именно она спровоцировала дипломатический кризис; "stand-off"(12) с оценочным компонентом "безвыходности"; "flimsy excuse"(13), называя тем самым попытку России защитить русскоговорящее населения Крыма "неубедительным оправданием" попытки захватить территорию полуострова; "blatant violation"(17) с оценочным компонентом "очевидный", "ужасающий", говоря о действиях России в Крыму.

11. Russia once again seized and annexed Crimea in March 2014, amid the chaos following the fall of President Viktor Yanukovych, plunging European into its worst diplomatic crisis since the Cold War.

12. Russian annexation of Crimea and encouragement of separatism in the east put Ukraine at heart of a stand-off between Moscow and West.

13. In addition, Moscow sent its forces into Crimea, denying it at first but admitting it later. This was done in violation of agreements Moscow had signed, and, experts and Western officials say, under a flimsy excuse of protecting the local population. Now an ever-expanding body of evidence points firmly to the fact that Russian troops have invaded Ukraine for a second time, although Kremlin officials again deny this is happening.

14. The pro-Russian rebellion began in Donetsk and Luhansk in April, inspired by Russia's annexation of the Ukrainian peninsula of Crimea weeks before.

15. Russia's takeover of the strategic Black Sea region, its troop buildup near Ukraine's border and its attempts to compel constitutional changes in Ukraine have markedly raised tensions with the West and prompted fears that Moscow intends to invade other areas of its neighbor.

16. Russia will face sanctions over its military incursion in Ukraine's Crimean peninsula unless it withdraws its troops or engages in credible talks to defuse the situation, European leaders said Thursday.

17. Tusk said there was "no enthusiasm" in Europe on sanctioning Russia, but he called the moves inevitable given the country's blatant violation of international rights by its actions in Crimea.

В русскоязычных статьях, посвященных событиям на Украине, нам встретились следующие слова и выражения с отрицательной оценочностью: "трагедия" (18), "террор" (19), "вредительство"(21), "шурша своим желчным недовольством" (21), "негатив"(21), "недоверие" (21), "вражда" (21), "конфликт" (21). Из приведенных примеров лишь лексическая единица с отрицательной оценкой "трагедия" (18) относится к России (это обуславливается контекстом), остальные примеры описывают позицию Украины по данной проблеме. Так, в примере (21) отмечается "вредительство" украинской стороны, которая против воссоединения Крыма с Россией и ищет поводы привнести "негатив", "раздуть костер недоверия, вражды, конфликта". Кроме того, стоит отметить использование в этом примере глагола с положительной оценочностью "смаковать", который в данном случае приобретает отрицательную оценочность, обозначая удовольствие украинских властей от препятствования возвращению Крымского полуострова в состав РФ.

При описании данных событий русскоязычные журналисты часто прибегают к использованию слов с положительной оценочностью. Например, они используют наречия "спокойнее, проще, комфортнее" (20), говоря о нынешней ситуации на Крымском полуострове; используют такие словосочетания как "долгожданные встречи космической значимости" (22), отмечая обоюдное желание жителей Крыма и России снова быть соотечественниками, "нормальная температура выздоравливающего общества" (22), давая тем самым понять, что Крым встал на путь восстановления после тяжелых событий, происходивших на Украине.

18. Бывший президент Украины Виктор Янукович назвал трагедией присоединение Крыма к России, которой бы не произошло, останься он у власти.

19. Украинский политолог Ростислав Ищенко утверждает, что "киевские власти и поддерживающие их боевики были готовы развернуть террор на полуострове", именно поэтому Россия "не могла поступить иначе и не ввести войска в Крым".

20. Референдум и прошедший год изменили крымчан. Немалую роль сыграло то, что, вернувшись в Россию, они увидели, что страна стала другой, и жить в ней спокойнее, проще, комфортнее.

21. Они [шаги к возвращению в состав РФ] могли быть еще успешнее, если бы не вредительство со стороны бывших хозяев: перекрытие северо-крымского канала, отключения электричества, прекращение транспортного снабжения, последствия санкций, информационная война, еще и до сих пор ведущаяся на крымской территории наемниками грантодателей, которые, тихо шурша своим желчным недовольством, целенаправленно отслеживают и смакуют все, что можно подать как негатив, из чего можно раздуть в народе хоть маленький костер недоверия, вражды, конфликта.

22. Как к себе домой - "Крым наш!" - весь год ехали в Крым россияне: братания городов, выставки, концерты, ярмарки, фестивали, гастроли театров - это были долгожданные встречи почти космической значимости, когда очень быстро преодолевалось расстояние многолетней разлуки, восстанавливалась нормальная температура выздоравливающего общества, такие его качества, как простота, дружба, щедрость, коллективизм.

 
< Пред   СОДЕРЖАНИЕ   Скачать   След >