2 Типологические и прагма-дискурсивные характеристики письменных заданий формата IELTS, Общая характеристика первого письменного задания формата IELTS - Характеристики письменного дискурса в заданиях IELTS
Полная версия

Главная arrow Литература arrow Характеристики письменного дискурса в заданиях IELTS

  • Увеличить шрифт
  • Уменьшить шрифт


<<   СОДЕРЖАНИЕ   >>

2 Типологические и прагма-дискурсивные характеристики письменных заданий формата IELTS

Типологические характеристики:

В соответствии с вышеприведенной классификацией Т. Н. Хомутовой (см. глава 1, пункт 1.2.) рассматриваемый дискурс можно описать следующим образом:

· когнитивный сектор (учебный, коммуникативно-прагматический);

· социальный сектор (глобальный, английский, институциональный);

· языковой сектор (невербальный, письменный, жесткий по степени стереотипизации, относящийся к жанру лингводидактического теста);

· культурный сектор (универсальный).

Прагма-дискурсивные характеристики:

Рассматриваемая коммуникативная ситуация (ситуация написания экзамена) обладает следующими специфическими чертами:

· адресант (экзаменуемый) не является носителем английского языка;

· задача адресанта - продемонстрировать свой уровень владения английским языком;

· задача адресата (экзаменатора) - оценить умения и навыки адресата в написании сочинений на английском языке.

Таким образом, коммуниканты ориентируются на достижение определенных целей и задач: экзаменатор предъявляет ряд требований (концептуальные, информационные, композиционные, стилистические, языковые), а экзаменуемый старается максимально им соответствовать.

Общая характеристика первого письменного задания формата IELTS

Первая часть заданий академического модуля секции Writing, «report», предполагает краткое описание визуального материала - графика или графического рисунка. На задание отводится около 20 минут, при этом объем работы должен составлять не менее 150 слов. В данном задании проверяется умение описывать, анализировать, систематизировать и сопоставлять схематическую информацию.

Структура «report» имеет следующий вид:

· введение (дается описание основной темы графика/ схемы и затрагивается самая основная информация);

· основная часть (собственно описание графика/ схемы);

· заключение (приводятся ключевые моменты из общей информации).

Согласно требованиям, представленным в дидактических материалах и рекомендациях по написанию письменной части формата IELTS, сочинение «report» должно быть лаконичным, т.е. задача экзаменуемого сводится не к выполнению детального анализа, а к простой констатации фактов и выделению основных тенденций. Объяснять причины, почему происходит рост или спад каких-либо показателей, также как и писать о собственном мнении и оценивать с позиции «хорошо - плохо» то, что изображено на графике является неприемлемым.

В дидактических материалах отмечается, что лексика, используемая для описания тех или иных типов графического материала, различна. В случае с линейными графиками - слова и словосочетания, отражающие изменение (rose, fell, remained steady), а в случае с диаграммами - выражения, передающие сравнение (twice as much as, more than, less than, the same amount, both X and Y have the same figure). Иного подхода и специального запаса слов требуют карты и схемы описания процессов (replace, redevelop, industrialize, convert, transform, expand, enlarge, construct, demolish). (Terry 2010, http://www.admc.hct.ac.ae/hd1/english/graphs/)

В официальных источниках также рекомендуется обратить внимание на грамматический аспект, а именно - использование глаголов в определенном времени:

· простое прошедшее время (Past Simple) в случае, если даны конкретные даты в прошлом;

· настоящее совершенное время (Present Perfect) с наречием recently и предлогами since, for;

· прошедшее совершенное время (Past Perfect) с предлогом by.

· (http://www.ielts-exam.ru/)

 
Перейти к загрузке файла
<<   СОДЕРЖАНИЕ   >>