Риторика Цицерона

Истинно красноречив тот, кто обыкновенные вещи выражает просто, большие- величественно, а средние - умеренно

Выдающийся оратор и оратор римской риторики был известным политическим деятелем, философом, писателем, умножали его успехи в красноречии. Марк Туллий Цицерон (106-43 гг. До н. Э.) Учился в греческих риторов и, понимая, что путь к политической власти в Древнем Риме проходил через судебные дела, а к вершинам ораторского мастерства - через первое и второе, занялся адвокатской практикой с головой погрузившись в тяжбы старинных римских родов и ставленников диктатора. Выиграв дело, Цицерон выехал в Грецию учиться ораторскому искусству. Вернувшись обогащенный опытом в Рим, он быстро достигает политической власти. Его назначают руководить островом Сицилия, где уже был вороватый наместник Гай Веррес. Сицилийцы обращаются за помощью к адвокату Цицерона, и он смело выступает против коррупции. Пять речей "Против Верреса" стали блестящими образцами политического красноречия: "Он [Гай Веррес] будет очень доволен, если доходы первого года ему удастся вернуть в свою пользу; прибыли второго года он передаст своим покровителям и защитникам; прибыли третьего года, пусть выгодного, что обещает самые барыши, он полностью сохранит для судей ..., по словам иностранных народов, они еще могут удовлетворить жадность жадный человека, но оплатить победу виновного они не в состоянии ". (Это датировано 75 годом до н. Э., Свидетельствует о вымогательстве и высокий уровень коррупции уже тогда.)

Цицерон победил, деньги возвращены сицилийцы, а Гай Веррес - в изгнании.

К Цицерона распространенными были два вида речей: аттический и азианского. Сторонники аттического стиля говорили кратко, просто, без поэтических украшений. Любители азианского стиля предпочитали образным средствам, говорили торжественно, величественно, пышно.

Цицерон не делал такого противопоставления. Он создал собственный ораторский стиль, который навеки стал образцом красноречия средствами классической латыни. Он соединил в своем стиле простоту, непосредственность и великолепие, интеллект и чувства, логику и экстаз.

Любимым художественным приемом Цицерона была амплификация, перечень с целью эмоционального нагнетания обвинений: "Я утверждаю, что во всей Сицилии, такой богатой, такой давний провинции, в которой так много городов и таких богатых домов, не было ни одной серебряной, ни одной Коринфский или делонськои вазы, ни одного драгоценного камня или жемчужины, ни одного предмета из золота или слоновой кости, ни одного изображения из бронзы, из мрамора или слоновой кости, ни одной писаной красками или тканой картины, которых бы он [Гай Веррес] НЕ разыскал, а не рассмотрел и, если они ему понравились, не забрал себе ".

Цицерон стал консулом, желая воплотить свой идеал политического деятеля в жизни, примирить все общественные слои (для этого написал трактат "О государстве"). Один его блестящее выступление мог смести с трона диктатора или поднять на пьедестал политика. Одна речь Цицерона продолжала Цезарю срок императорских полномочий на пять лет, но другие его же обличительные речи подтолкнули к убийству того же диктатора Цезаря. Однако потом все менялось, враги побеждали, политики предавали, и только Цицерон оставался верным Римской республике, за что его и убили воины Антония, привезли голову Цицерона своему повелителю.

В политической деятельности Цицерон поднимался к консулу и падал к изгнанию, но в ораторстве всегда оставался непревзойденным мастером и патриотом Римской республики: громил жестоких императоров, заговорщиков, мятежников и казнокрадов. Его речь шедевр "Против Луция Сергея Катилины" начинается патетическими риторическими вопросами:

"Пока ты, Катилина, будешь злоупотреблять нашим терпением? Как долго еще ты, бешеный, будешь издеваться над нами?».

Далее в риторических вопросов добавляются анафоры и повторы: "... неужели тебя не встревожили ни ночные караулы на Палатине, ни сторожа, обходит город, ни страх, охвативший людей, ни присутствие всех честных людей, ни выбор этого так защищенное место для сенат, ни лица и взгляды всех присутствующих Неужели ты не понимаешь? .. ". Этот ряд остался навеки: "О времена! О нравы!". Далее Идет ритмично расчлененной глаголами на колонны (часть периода) предложения, в котором третьей колонны становится антитезой двум первым:

"Сенат это понимает (консул видит), а этот человек е живет". Вся фигура содержит в себе градацию (восходящий перечень): "Да разве только живет? Нет, даже приходит в сенат, участвует в обсуждении государственных дел, замечает и показывает своим взглядом тех из нас, кто масс быть убит, а мы, храбрые люди [ирония. Авт.], думаем, что выполняем долг перед государством, уклоняясь от его бешенства и увертываясь от его оружия ".

Цицерон широко пользовался приемами исторической аналогии (параллели), персонификации: "Но теперь родина, наша общая мать, тебя ненавидит, боится ..."; сочетанием несовместимых понятий-оксюморонами: "Она [отечество] так обращается к тебе, Катилина, и своим молчанием словно говорит ...", но когда дело касается тебя, то сенаторы, оставаясь равнодушными, одобряют; слушая, выносят решения; сохраняя молчание, громко говорят, и так поступают не только вот эти люди, этот авторитет ты, очевидно, высоко ценишь (? !!), но чья жизнь ставишь ни во что ... "[выделено нами. - Авт.]. А еще в речи были сравнения, метафоры, заклинания. Сам Цицерон позже сказал, что, будучи человеком неслыханной наглости, Катилина онемел в сенате перед таким обвинением и ночью покинул Рим, но продолжал организацию мятежа.

Цицерон любил этические антитезы: "Ведь на нашей стороне борется чувство чести, на той - наглость, здесь - застенчивость, там - распущенность, здесь - верность, там - обман, здесь - доблесть, там - преступление .., здесь - честное имя, там - позор, здесь - сдержанность, там - распущенность; словом, справедливость, умеренность, храбрость ..: все доблести борются с несправедливостью, распущенностью, ленью, глупостью, всевозможными пороками, наконец, богатство борется с бедностью; порядочность - с подлостью, ум - с безумием, наконец, хорошие надии- с полной безнадежностью. Неужели при таком столкновении, вернее, в такой битве, сами бессмертные боги не дарят этим прославленным доблестям победы над столькими и тяжелыми пороками ".

Интересный вид ритмизованной антитезы на аллитерацией и ассонансами, которые возникали от повторов модифицированных лексем, создал Цицерон, хотя и проиграл дело, в виртуозной речи "В защиту Милена" (Милен, защищаясь, убил политического противника Цицерона - Клодия): "Стало быть, судци , с такой закон: не нами песней, а с нами рожден, его мы не слышали, не читали, не учили, а от самой природы получили, почерпнули, усвоили, он у нас не от обучения, а от рождения, им мы не воспитаны , а пропитаны, и закон этот гласит: если жизнь наша в опасности от злых козней, от насилия, от мечей разбойников или недругов, то всякий способ себя защитить законный и честный ". И дальше идет обычный для Цицерона острый афоризм: "Когда говорит оружие, законы молчат».

С риторической наследия Цицерона осталось 58 речей, три трактата об ораторском искусстве "О оратора", "Брут", "Оратор", письма, философские "Тулусканськи беседы", другие произведения по этическим тем.

В работе "О оратора" Цицерон на классической греческой риторике, на риторическом опыте Перикла, Сократа, Платона, Демосфена, Аристотеля создает риторический идеал оратора. Ораторское искусство должно служить высокой и благородной цели. Только в единстве со знанием и опытом риторика может породить политического вождя. Красноречие - вершина науки. Это трудное искусство, потому что требует от оратора знаний из многих наук. Основой эпоса должно быть представление о природе, управляемую разумом, и о душе с четырьмя благотворительными признакам - мудростью, справедливостью, мужеством и воздержанием. Оратор с такой душой иметь моральный долг служить народу и родине и испытывать от этого счастье. К лицу оратора Цицерон выдвигал много требований: быть внимательным, иметь совершенную память, закаливать волю. Особенностям национального римского красноречия, его истории был посвящен следующий трактат «Брут» ... Пророческими на две тысячи лет стали слова Цицерона о римском красноречие, сказанные им в этом произведении: "Ни те, кто занят обустройством государства, ни те, кто ведет войны , ни те, кто покорены и несвободные царским владичеством, способны вспыхнуть страстью к слову. Красноречие - всегда спутник мира, товарищ покоя и будто вигодуванець упорядоченной государства ". Следующие два тысячелетия подтвердили истинность этих слов: настоящее, благородное красноречие не развивается в неволе, при тоталитарных режимах, оно и дитя демократии, и мать и отец ей. Слово расцветает там, где господствуют гуманистические идеи, мораль (этос) и справедливость, где может свободно развиваться личность.

Практические вопросы риторики и ораторский опыт работы с языковым материалом освещены в трактате "Оратор".

К риторической наследия Цицерона принадлежит и 14 блестящих филиппики против Антония, в которых он, мастерски владея техникой риторики, клеймит нового узурпатора Рима. Исследователи отмечают, что эти памфлеты можно сравнить разве что с филиппиками Демосфена против македонского царя Филиппа, другие равняться на них не могут. В филиппиках, как того требует жанр, использовано инвективы (грубые, бранные слова, проклятия), иронию и сарказм, острые, возмутительные антитезы. Однако здесь есть и благородные, приятные места, душевные откровения и порывы: "Я про себя скажу следующее: я защищал государство будучи молодым, я не оставлю ее старым. С презрением отнесся я к мечам Катилины, а не испугаюсь и твоих. Более того , я охотно встретил бы своей грудью удар, если бы мог своей смертью приблизить освобождение сограждан ". Так патетически, как полтысячелетия назад, звучала "Надгробная речь" Перикла в память афинских юношей, погибших в Пелопоннесской войне, так торжественно и проникновенно сложились слова в эпитафии Цицерона, посвященной погибшим за родину воинам: "Короткая жизнь, данное нам природой, но память о благородно отданы жизни вечна ... прекрасна была ваше участие, память о вас священная ".

 
< Пред   СОДЕРЖАНИЕ   След >